Труд его благословенный К 80- летию со дня рождения поэта Какимбека Салыкова

Имя Какимбека Салыкова популярно в народе, его поэзию хорошо знают и в больших городах, и в аулах. Работая в «Казахстанской правде», я часто выезжал по заданию редакции в Улытау. И меня сразу поразила песенность казахского народа. Тогдашний директор совхоза им. Амангельды Алипбек Бекетаев во время сенокоса проводил для участников зеленой жатвы прямо на джайляу концерты художественной самодеятельности. Все слушатели располагались под сенью карагачей у ручья, девушки в нарядных национальных костюмах исполняли песни. Среди них особо запомнилась мне «Жезкиик» — о медной лани, которая мчится на крыльях по степи и несет людям счастье. «Медная лань! В дни, когда меня губит тоска, Мне без тебя и в степной беспредельности тесно».«Кто написал эти прекрасные слова?» — спросил я у Алипбека Бекетаева. И он назвал имя автора песни — Какимбек Салыков. И рассказал о нем.

Какимбек по образованию горный инженер, после окончания Московского института цветных металлов и золота на джезказганских шахтах прошел путь от мастера до секретаря парткома Джезказганского горно-металлургического комбината, а затем первого секретаря горкома и второго секретаря обкома партии. В свободное время Какимбек Салыкович писал стихи и публиковал их в республиканских газетах и журналах. Его поэзию восторженно приняли корифеи казахской литературы Мухаметжан Каратаев, Малик Габдуллин, Турсынбек Какишев, Серик Кирабаев, выдающийся государственный деятель Ильяс Омаров. И вскоре в Алма-Ате и Москве вышли первые сборники стихов Какимбека Салыкова — «Сокровенное», «Жезкиик», «Добрые дни», «Медная лань». Последний из названных и подарил мне Алипбек Бекетаев.

В то время в Джезказгане меня избрали председателем областного литературного объединения «Слиток». И конечно, я сразу поспешил поделиться своей радостью: открыл, де, для себя нового поэта. Но геолог Виссарион Пшеницын, как оказалось, давно знал творчество Какимбека Салыкова и даже процитировал его стихи:

«Нет, я не помышляю о секрете,
Который пыл вдохнет в мои стихи.
Я с чистотою джезказганской меди
Сверяю чистоту своей строки».

— А знаешь, что такое чистота джезказганской меди? — спрашивал меня Виссарион,— Это три девятки на Лондонской бирже, это высшая оценка и проба металла...

Пшеницына активно поддержал горный инженер Куаныш Ахметов:

— Достойный поэт Какимбек Салыков! Давайте на очередном собрании «Слитка» поговорим о его стихах… Он так же, как и мы, — горняк, близок нам по духу.

Члены «Слитка» решили пригласить на собрание и местного композитора Жаксыгельды Сеилова, который написал музыку на слова К. Салыкова к песне «Жезкиик». Эта песня в 80-е годы была очень популярна в Казахстане.

Как я потом убедился, бывая на рудниках Джезказгана, его стихи знали и седоволосые директора шахт, и молодые инженеры, рабочие. Тревоги и радости горняков, их упорный труд стали основными темами поэзии Какимбека Салыкова.

Его стихотворения «Ода шахте», «Забой», «Радость шахтера» — вершины творческого мастерства.

Я не раз встречался со знатными горняками — бригадиром Южного рудника ДГМК, Героем Социалистического Труда Дембергеном Баймагамбетовым, бригадиром Джезказганского шахтопроходческого треста, лауреатом Госпремии СССР Александром Калининым, бригадиром проходчиков шахты №57-бис Восточного рудника Владимиром Мерзляковым… Все они с
уважением и симпатией говорили о душе коллектива горняков и металлургов Джезказгана — секретаре парткома комбината Какимбеке Салыковс. Он, де, даже свои доклады на партийных собраниях обильно пересыпал стихами, потому и завершались его выступления непременно горячими аплодисментами горнорабочих.

«Здесь от себя, как ветви, гонит штреки Ствол шахты — и могучий, и прямой. Нет, трус здесь не освоится вовеки… Так поклонись идущему в забой! Здесь труд и взрывы ротозейству чужды. А похвальбе заносчивой — стократ. Здесь люди знают, что такое дружба, И тем богаты, И на том стоят».

Многие мои собеседники отмечали, что Какимбек Салыков личность в чем-то легендарная. Ведь вся его судьба была тесно связана с развитием меднорудного края, городов Джезказгана и Сатпаева, Джезказганского горно- металлургического комбината, медных рудников и медеплавильного завода. С необычайным уважением он относился к людям, опираясь на них в партийной работе, доверяя им. Позже в своей книге «Они — гордость Жезказгана» (Алматы, 2004 г.) он создал замечательные портреты этих людей — первого директора Джезказганского горно-металлургического комбината, Героя Социалистического Труда Виктора Гурбу, бывшего директора рудоуправления, горного инженера Мухита Бупежапова, заслуженного геолога-разведчика республики, Героя

Социалистического Труда Василия Штифанова, бурильщика шахты № 11 Исхака Анаркулова и многих других...
Но, конечно же, выше всех для него был и будет Каныш Имаптаевич Сатпаев, «честь, ум, душа народа своего...» Не зря ему Какимбек Салыков посвящает поэму «Каныш и Карсакбай». Она блистательно зазвучала в его книге «Под звуки домбры» (Москва, «Художественная литература», 2011 г.) в переводе Валерия Антонова.

«… Мы честно нашей Родине служили, Щедры в работе, на подъем легки. Хочу я, чтоб в моих поэмах жили' Душа Каныша и Сары-Арки» — взволнованно заявляет поэт. Обо всех людях, с которыми встречался Какимбек, он рассказывает сердечно и тепло.
Генеральный директор ТОО «КарагандаГИИЗ», главный изыскатель Астаны Виктор Попов говорил мне:

— В Какимбеке Сапыкове удачно соединились поэт и партийный работник. И один дополнял другого. А что их объединяло? Конечно же, любовь и уважительное отношение к людям.

Виктор Никитович вспомнил такой эпизод. Когда он работал в Джезказгане главным инженером отдела КазГИИЗ, то во время бурения
бурения на рудничной промышленной площадке ГОКа представители Госгортехнадзора, не разобравшись в деле, опломбировали буровой станок и остановили его работу, так как он бурил 300-метровую скважину, а по техническому паспорту ему разрешалось бурить до 150 м. Они не учли, что по рационализаторскому предложению В. Попова этот станок был усовершенствован по согла-сованию с заводом-изготовителем и тот дал добро на бурение им до 300 м. К сожалению, Госгортехнад- зор не внял объяснениям Попова и остановил работу. Что делать?
Коллеги подсказали Попову: «Сходи к секретарю Джезказганского горкома партии Какимбеку Салыкову — он тоже человек творческий, поймет тебя, поддержит».

Какимбек Салыкович оказался простым, доступным и открытым. Выслушав Попова, он возмутился формальным отношением госгортехнадзора к рационализатору. Вскоре этот вопрос он вынес на бюро горкома партии, и руково¬дители местного Госгортехнадзора получили по «строгачу». Усовер-шенствованный Поповым буровой станок стал бурить до 300 м.

Однажды, встретившись с уже поседевшим Какимбеком Салыковым в Астане, я вспомнил об этом эпизоде. Он оживился:
— Как же, как же… Хорошо помню, как поддержал Виктора Никитовича Попова. Плодотворно работал он в Джезказгане, мы его очень ценили как специалиста...

Какимбек Салыкович помогал всем, кто обращался к нему. В Сатпаеве почетный горняк 'Тулеш Тиев рассказывал, как ему помог Какимбек Салыков в приобретении квартиры для дочери и ремонте собственного старого дома. Для этого привез к нему прямо на рабочее место, где игла отгрузка руды, директора Джезказганского рудоуправления Мухита Бупежанова и сказал Тиеву:

— Поведай, Тулеш, Мухиту Кульжановичу о своих бедах — он сразу все решит.
Тиев достал из пиджака заранее заготовленное заявление Бупежанову, и директор подписал его.
Партийного работника, поэта Какимбека Салыкова заметили в Москве, предложили работать в ЦК КПСС. Жаль было ему расставаться с меднорудным краем, которому было отдано около 20 лет! За это время в основном было завершено строительство Большого Джезказгана, вступили в строй новые шахты-гиганты, вовсю заработал Джезказганский медеплавильный завод… Город металлургов из пыльного заштатного поселка превратился в подлинную жемчужину Сары-Арки. Все это произошло при участии Салыкова. Он хотел отказаться от работы в Кремле, но ему сказали:

— Ты — солдат партии и должен быть там, где нужен.

Его избрали депутатом Верхов-ного Совета СССР, он стал председателем Комитета по экологии парламента… Долгие годы занимался экологическими проблемами Аральского и Каспийского морей, Балхаша, Восточного Казахстана и Семипалатинского полигона. Под его руководством был разработан «Закон о мерах помощи лицам, пострадавшим от аварии на Чернобыльской АЭС».

Около десяти лет проработал Какимбек Салыкович инспектором ЦК КПСС, стал крупным советским политическим деятелем, известным за пределами страны. За большие заслуги перед государством К. Салыков был награжден орденами Ленина, Дружбы народов, дважды — орденом Трудового Красного Знамени, его имя внесено в «Большую советскую энциклопедию» и «Энциклопедический словарь СССР» (1986 г.). Москва открыла ему двери редакций газет и журналов. Опубликованные в «Правде» подборки его стихов покоряли читателей своим лиризмом. Поэма Какимбека Салыкова «Мгновенье, равное годам», посвященная подвигу Александра Матросова, была удостоена диплома Всесоюзного литературного конкурса им. Н. Островского. За поэму «Эдельвейс» премию ему присудила редакция журнала «Огонек». В Москве Какимбек знакомится с поэтической элитой страны. Его стихи привлекают великолепных переводчиков —Татьяну Кузовлеву, Римму Казакову, Владимира Михановского, Владимира Савельева и других. Его произведения постоянно печатались в журналах «Дружба народов», «Новый мир», «Звезда».
Но Москва не вскружила ему голову. Прогуливаясь по Александровскому парку, он вспоминает далекие огни Джезказгана, высокие копры шахт, журавлей, летящих над просторами родного Улытау
… И знойным летаи,
И зимою вьюжной
Мне дорог мир горняцких городов.
Там терриконы, Как горбы верблюжьи,
Касаются высоких облаков…
Живые горы, молодые горы,
Откуда открывал я все пути.
Уйти от вас —
истосковаться скоро, Вернуться к вам —
Вновь радость обрести!

Поэтому крепнет связь Какимбека Салыкова с Казахстаном, его людьми. И не только с горняками, но и с поэтами. С легкой руки Какимбека Салыкова состоялись и многие из них. Вспоминаю жезказганского поэта Юрия Грунина. Было время, его притесняли за плен в Германии и десять лег отсидки в Степлаге. «Он не наш, не советский, — шептали мне со всех сторон.
Золотое зерно в поэзии Грунина нашел Какимбек Салыков и поддержал. «Он наш, — твердо сказал Салыков и пояснил: — Он талантливо воспевает металлургов и горняков Джезказгана, степи и горы, он радуется искренне переменам в нашей жизни. Поэтому он — наш». И когда Юрий Васильевич, воодушевленный поддержкой Салыкова, написал роман «Живая собака» и опубликовал его в жезказганской газете «Подробности», Какимбек Салыкович снова поддержал его, выступив с большой статьей «Высота Юрия Грунина» в журнале «Нива».

Мне понятна и люба поэзия Какимбека Салыкова. Человек непорочный, высоких идеалов, он, вернувшись в родной Казахстан,
опять попадает в поток кипучих дел. Из-под его пера выходят новые поэмы, посвященные великим людям ' Сары-Арки — Абаю, Таттимбету Казангапову, Мухтару Ауэзову, Евнею Букетову...
Я встречал Какимбека Салыкова и в Астане, и в Джезказгане, и в Караганде. Огромное впечатление производит на меня чтение им «Реквиема», поевященного Евнею Букетову, замордованному клеветниками — чиновниками высокого ранга...

Надо отдать должное Какимбеку Салыкону и за его хлопоты о памяти дорогого нам Каныша Сатпаева. Он добивается, чтобы в центре Джезказгана установили памятник этому великому сыну казахской степи. В год 100-летия со дня рождения К. Сатпаева он пробивает идею выпуска восьми томов его сочинений.
Какимбека Салыкова назначают руководителем Международного фонда К. Сатпаева, и он оправдывает это доверие.
Дочь великого ученого-геолога, доктор наук Меиз Канышевна Сатпаева мне говорила:

— Не было удачнее кандидатуры, чем Какимбек Салыков! Он до самозабвения любил моего папу, хорошо знал Джезказган, Улытау, историю возникновения шахт и рудников… Он — патриот меднорудного края, и в самые тяжкие времена, когда папу преследовали власти, продолжал воспевать его...

Как быстро летит время! Какимбеку Салыковичу уже 80 лет. Я встретился с ним накануне юбилея в Астане, и весь зимний вечер мы проговорили о поэзии… Какимбск Салыков до сих пор не выпускает перо из рук и постоянно обращается к великому Пушкину. Он завершил перевод на казахский язык его романа «Евгений Онегин» (переводил 25 лет), подготовил рукопись книги «Крылатые слова и афоризмы Пушкина», написал новые стихи о гении русской поэзии

… Я лирой пушкинской согрет,
Недаром ведь сдружил поэт
Родные братские народы.
И породнили с краем край
Его Татьяна, наш Абай,
Объединив над нами своды.

Так держать, дорогой Какимбек Салыкович! Твой труд давно благословлен народом.

P.S. * Казахстанская правда* поздравляет своего постоянного автора, замечательного поэта и публицис¬та Какимбека Салыкова с юбилеем и желает ему крепкого здоровья и творческого вдохновения!
                                                                                                                                                                                                   


                                                                                                                                                                                              // Казахстанская правда — 2012. – 20 января. – 22 стр .

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий