Базарбекова, А. Ұлты неміс болғанмен, жаны-қазақ // Солтүстік Қазақстан. - 2019. - 26 қазан
Осынау кең дүниенің сырына алаң адал ниетті азаматтар болады. Ғаламның салмағы оның иығына түсіп, дүниеде болып жатқан қақтығыстар мен қайшылықтар жүрегіне жүк артады. Ол қара басының ғана қамын күйттеп, жан тыныштығын ойлап отыра алмайды. Сондай азаматтардың бірі – қоғам қайраткері, көркемсөз шебері, марқұм Герольд Бельгер.
Оның қазақ ауылында өсіп, ауыл балаларымен бірге қазақ тілін жетік меңгергенін көзі қарақты оқырман жақсы біледі. Сондықтан да болар, жазушы қай шығармасына болмасын, ауыл адамдарын, қазақ халқының тағдырын арқау етті. Орыс тілін қаншалықты жетік меңгерсе, қазақ тілінде де сондай дәрежеде майын тамыза сөйлей де, жаза да алды. Өмір бойы жинаған білімін ауызекі сөзде де, жазғанда да керемет қолдана білді. Герольд деген сөздің өзі көне герман тілінен аударғанда “ақиқаттың жаршысы” деген мағынаны білдіреді екен. Герағаңның жазған кітаптары бір бөлек те, қазақ тілінің жай-күйі, келешегі туралы айтқан, жазған дүниелері бір бөлек. Қазақ тілінің нағыз жанашыры екенін сөзімен де, ісімен де дәлелдеген ұлтжанды азамат болды. Қаламгердің осы және өзге де қырларын жас ұрпаққа таныту мақсатында 2016 жылы колледжімізде Герольд Бельгер мұражай-дәрісханасы ашылды. Оны ашпас бұрын біз білім ошағының директоры Александр Мерктің бастамасымен қаламгердің ыстық мекені Ысқақ Ыбыраев ауылына әдейілеп барып, ол туралы тың мәліметтер жинадық. Көзі көрген адамдармен сұхбаттасып, жазушының өмір белестері мен шығармашылығын зерттедік.
Бүгінгі күні мұражайымыз жас буынды рухани байытуға, отансүйгіш ұрпақ ретінде қалыптастыруға зор мән беруде. Осы орайда біз Герольд Бельгердің шығармаларын жан-жақты насихаттап, оның тіл, әдебиет, ұлттық рух және тәрбие жайында жазған ой-пікірлерін оқу барысында кеңінен пайдаланамыз. “Бельгерлер отбасының депортациясы туралы”, “Неміс халқының тұрмысы және салт-дәстүрі”, “Жазушының үйі” және тағы басқа ақпараттарды топ-топқа бөліп, сөрелерге орналастырдық. Біздің мұражайдың төрінен орын алған жазушының алпыстан астам кітабы мен жеке заттары Қазақстанның түкпір-түкпірінен жинастырылды. Олардың біразын Герольд Бельгердің зайыбы Раиса Закировна әдейі Алматыдан беріп жіберді. Атаулы күндері, жазушының туған күнінде колледж студенттерімен қатар өзге оқу орындарының жастары мұражайға келіп, жазушы шығармашылығымен танысады. Қаламгердің қазақ, неміс және орыс тілінде жазған шығармалары негізінде тәрбие беру мақсатында мұражайда “Ашық есік күні” дәстүрлі өткізілетінін де атап өткеніміз жөн. Оған өңіріміздің белгілі ақын-жазушыларын шақырып, түрлі тақырыпта әңгіме қозғаймыз. Жас ұрпақ өкілдері үшін мұндай игі шаралар ауадай қажет. Сондай-ақ, оқу жылы барысында студенттер арасында мәнерлеп оқу сайыстары өткізіледі. Герольд Бельгердің қазақ тілінің жанашыры болғаны баршаға мәлім. Біз қаламгердің аталмыш тақырып турасында жазған еңбектерін дәрістерде жиі пайдалануға тырысамыз.
Герольд Бельгер – менің де әдебиетке жақын болып өсуіме себепкер болған қаламгерлердің бірі. Оның шығармаларымен алғаш рет 1980 жылы таныстым. Жазушының жан-жақты білімі, еңбексүйгіштігі, таңдаған әрбір тақырыбын ғылыми тұрғыда зерттеп барып қана оқырманға жолдайтыны өзіне баурап алады. Бельгердің туындыларымен таныса отырып: “Неміс, қазақ, орыс сөздері үш ішектің әуені іспетті. Мен оларды бірінші, екінші, үшінші деп бөле алмаймын, олар бір-бірінсіз өмір сүре алмайды, өйткені, олар өмірімнің үш белесі” деген пікірін оқыған соң оның өмір жолына, шығармашылығына деген қызығушылығым арта түсті. Дәрісхананы безендіру кезінде қабырғаға осы сөздерді жазуды жөн көрдім. Студенттермен өтетін кештерде жазушының ауылынан екенімді мақтанышпен айтып жүремін. Менің әкем Кәжен Қыздарұлы Герольд Бельгерге сабақ берген. Жазушы көптеген ауылдастарының үмітін ақтады. Қазақ халқының тарихына, мәдениеті мен әдебиетіне терең ықылас қоюы, қазақ тілін жетік білуі, балалық шағы өткен ауыл адамдарының тұрмыс-тіршілігі, мінез-құлық ерекшелігін кітаптарына темірқазық етіп алуы Герольд Бельгерді ұлтымызбен етене жақындастырды. Ол бір сөзінде: “Қазақ ауылында өстім, қазақ балаларымен ойнадым, мектепте оқыдым. Демек мен кіммін? Нағыз қазақпын десем болады. Өйткені, менің бүкіл ғұмырым, шығармашылығым қазақ елімен, қазақ жерімен тығыз байланысты”, – деп өзін өзгенің емес, өз баласындай қабыл алған халқына ризашылығын жаудырумен дүниеден өтті.
1981 жылы “Жазушы” баспасынан шыққан “Брат среди братьев” атты кітабында да ол қазақ халқының өзіне деген қамқорлығын, елдегі халықтар достығын тілге тиек етеді. Біз мұражай сөрелеріне қаламгердің көзі тірісінде осы бағытта атқарған жұмыстарын қоюға тырыстық. Мысалы, колледжімізде жазушының татулық, бірлік және қазақ қонақжайлығы туралы жазған ой-пікірлері негізінде сабақ өткізіліп тұрады. Қор жинауда Герольд Карловичтің зайыбы Раиса Закировна мен қызы Мария көп көмегін көрсетті. Олар жазушының қолтаңбасы қойылған еңбектерін мұражайға өткізіп, жеке заттарын сыйға тартты. Құнды заттардың арасында Тереңсай ауылының макеті мен жазушының түрлі марапаттары да бар.
Әр оқу жылында жастар арасында жазушының ой-пікірлері негізінде сайыстар мен дебаттар өткізіледі. Жуырда колледжімізге ғылыми жобамен айналысып жүрген Семей қаласының студенттері келіп, Бельгердің өмірі мен шығармашылығын зерттеуге мүмкіндік алды. Тілдер мерекесі қарсаңында жас буын өкілдері арасында жазушы шығармаларын жатқа оқу бойынша сайыс ұйымдастырылды.
Жыл басынан бері колледжімізде Герольд Бельгердің туғанына 85 жыл толуына орай түрлі шаралар өткізілуде. Солардың бірінде студенттер жазушының шығармашылығына үңіліп, Жангелді Тәжиннің, Сабыр Ыбыраев пен Светлана Шубинаның жерлесіміз жайындағы естеліктерін тыңдады. Сондай-ақ, жыл сайын жазушының туған күніне орай оқырмандар конференциясы мен кітаптар көрмесі өткізіліп тұрады.
Ақнұр БАЗАРБЕКОВА,
гуманитарлық-техникалық колледж
жанындағы Герольд Бельгер
мұражай-дәрісханасының директоры.
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Добавить комментарий |